terça-feira, 7 de fevereiro de 2012

Teatro e Cinema- O Jogo das Máscaras (Conclusão)

Ontem, como hoje, verificamos ser possível a vivência em pleno, das obras destes dramaturgos Shakespeare e Edmond Rostand. Quer a peça «Muito Barulho por Nada», quer o filme «Cyrano de Bergerac» são disso a prova. Da eternidade e actualidade da literatura.
A tradução do texto original, «Much Ado About Nothing», foi da autoria de Sophia de Mello Breyner, e, por isso, não deve ser esquecida no meu trabalho. Foi a base que possibilitou o vermos e ouvirmos Shakespeare dito e interpretado por actores portugueses. A peça de Edmond Rostand também está entre as "cinco mais interpretadas no mundo". Feliz coincidência a de este ano lectivo, ao estudarmos o período barroco, podermos visionar estes em toda a sua grandeza literária, estética e cénica.
Concluiremos com a assistência ao grandioso espectáculo que estará em cena no Teatro S. Carlos da ópera italiana «Blimunda», cujo libreto foi baseado no romance de José Saramago, «O Memorial do Convento». Obra de leitura "obrigatória" no período estudado e que nos dá conta do grandioso esforço dispendido pelas gentes portuguesas para a construção do Convento de Mafra.
No romance, o amor de Baltazar e Blimunda, a vivência de um tempo, a juntar aos diferentes, iguais, amores e vidas dos outros textos. Ontem, como hoje, ao "lado" dos escritores francês e inglês, um português.

Nota breve: A música da peça de Shakespeare é de Constança Capdeville, e a do filme "Cyrano de Bergerac" é de Roland Guillotel.

Lisboa, Maio de 1991

Sem comentários:

Enviar um comentário